24. navadna nedelja (leto B)
24. navadna nedelja
In začel jih je učiti, da mora Sin človekov veliko trpeti, biti zavržen od starešin, velikih duhovnikov in pismoukov, biti umorjen in po treh dneh vstati, in o teh stvareh je očitno govoril. Tedaj ga je Peter vzel v stran in mu začel braniti. On se je pa obrnil, pogledal po učencih in Petra posvaril: »Pojdi od mene, satan, ker ne misliš na to, kar je božje, ampak kar je človeško.« (Mr 8,31-33)
Dann begann er, sie darüber zu belehren, der Menschensohn müsse vieles erleiden und von den Ältesten, den Hohenpriestern und den Schriftgelehrten verworfen werden; er werde getötet, aber nach drei Tagen werde er auferstehen. Und er redete ganz offen darüber. Da nahm ihn Petrus beiseite und machte ihm Vorwürfe. Jesus wandte sich um, sah seine Jünger an und wies Petrus mit den Worten zurecht: Weg mit dir, Satan, geh mir aus den Augen! Denn du hast nicht das im Sinn, was Gott will, sondern was die Menschen wollen. (Mr 8,31-33)
He then began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests and teachers of the law, and that he must be killed and after three days rise again. He spoke plainly about this, and Peter took him aside and began to rebuke him. But when Jesus turned and looked at his disciples, he rebuked Peter. Get behind me, Satan! he said. You do not have in mind the things of God, but the things of men. (Mr 8,31-33)
Urnik verouka
Z BOŽJIM BLAGOSLOVOM V VEROUČNO LETO 2024 / 2025
Veroučencem: Pričenja se novo šolsko leto. Z njim prihajajo možnosti za osvajanje številnih novih znanj, poznanstev in še česa. V svoj urniku pripiši tudi uro tedenskega verouka. Jezus te že danes vabi, da skupaj s svojimi prijatelji poglobiš svoje znanje tudi na tem področju. Zagotavlja ti, da bo pri urah verouka tudi letos zabavno in da bomo skupaj osvojili še tako zapletene in nerazumljive skrivnosti naše vere. Pohiti in preveri, kdaj je tista ura in dan, ko se sreča tvoj razred.